fbpx
ICOM: conheça o tradutor de libras em tempo real

ICOM: conheça o tradutor de libras em tempo real

Acabei de atender um paciente surdo no plantão, me pediu pra baixar o app ICOM e nele fizemos uma vídeo chamada com uma tradutora de libras que traduziu a consulta toda pra gente???? FOI TUDO EU AMEI BAIXEM AÍ

O tweet acima, postado por um profissional da saúde,  atingiu mais de 22 mil pessoas, trazendo tanta visibilidade para o ICOM que o app chegou a ser compartilhado pelo ex-jogador Romário em seu Twitter. A novidade, que promete revolucionar o mercado de aplicativos, consiste em uma plataforma criada para facilitar a comunicação entre Surdos e ouvintes, que pode ser usada tanto por empresas e órgãos públicos quanto por pessoas físicas!

Como Funciona?

O ICOM oferece tradução de LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) em tempo real, através de uma central de tradução simultânea com intérpretes profissionais disponíveis 24h por dia, 7 dias por semana. 

“Atualmente o ICOM conta com 62 intérpretes, e todos possuem a certificação Prolibras ou graduação em Letras Libras. Não existe um time de intérpretes mais capacitado que o nosso”.

explica Cid Torquato, presidente do ICOM*

“O ICOM funciona como uma central simultânea em Libras, triangulando a  comunicação entre o intérprete, o surdo e o ouvinte através de um sistema que pode ser utilizado em qualquer segmento do mercado, no formato mais adequado às necessidades de cada cliente.” 

Cid Torquato, presidente do ICOM*
ICOM

Para ter acesso, basta fazer o download do aplicativo para Android ou iOS, fazer o cadastro, selecionar a opção ‘central de intérpretes’ e, em seguida, ‘ iniciar videochamada’ ou ‘conversar por texto’. Ele é totalmente gratuito para pessoas físicas e profissionais independentes. 

Todas as chamadas de vídeo feitas pelo ICOM podem ser armazenadas pelos usuários por um período pré-estipulado. Essas gravações ficam disponíveis para consulta através do próprio painel de gestão do aplicativo. 

Quem pode utilizar?

Existem três formas diferentes de se usar o ICOM: 

icom
  • Profissionais que recebem clientes Surdos podem acionar a Central de Tradução simultânea, estabelecer uma conexão por vídeo e a partir daí contarem com o serviço de intérprete de LIBRAS em tempo real – garantindo clareza e eficiência na comunicação e, consequentemente, melhor qualidade no atendimento. 
  • Além disso, pessoas Surdas podem utilizar a central de atendimento para entrarem em contato com empresas e/ou órgãos governamentais quando precisam solicitar algum produto ou serviço, agendar uma consulta ou mesmo tirar dúvidas! 
  • Por fim, empresas interessadas em oferecer alternativas inclusivas de atendimento presencial, SAC e Ouvidoria, ou mesmo em contratar serviços de intérpretes para reuniões e entrevistas de emprego podem entrar em contato com a companhia para solicitar projetos feitos sob medida.

O futuro da comunicação inclusiva

Cid Torquato

Ao que tudo indica, podemos esperar muitas novidades boas do ICOM nos próximos anos: a empresa pretende aumentar seu portfólio de negócios online, seguindo a linha de oferecimento de serviços de call center e intérpretes aptos a atender à comunidade Surda, além de considerar, num futuro não tão distante, a possibilidade de oferecer serviços in company de intérpretes para outras línguas de sinais, como a American Sign Language, usada nos Estados Unidos: “existe tanto mercado para esse público dentro do Brasil que, no momento, não pensamos em expandir para o exterior, entretanto, observamos muito o mercado norte-americano, que caminha em um sentido bastante similar ao brasileiro, em termos de unir gestão de recursos humanos e tecnologia.” explica Torquato. 

E você, já conhecia esse aplicativo? Conta pra gente como foi a experiência! 

*Cid Torquato, presidente do ICOM – Libras, é advogado, formado pela Faculdade de Direito da USP. Foi executivo da Lowe & Partners América Latina e da StarMedia Networks, assessor em Governo Eletrônico do Ministério do Planejamento, no Governo FHC, fundador da Câmara Brasileira de Comércio Eletrônico, Secretário Adjunto da Secretaria de Estado dos Direitos da Pessoa com Deficiência, conselheiro do CONADE – Conselho Nacional de Promoção dos Direitos da Pessoa com Deficiência, representante do World Summit Award no Brasil e Secretário Municipal da Pessoa com Deficiência de São Paulo. Escreveu o livro “Empreendedorismo sem Fronteiras – Um Excelente Caminho para Pessoas com Deficiência”, após ficar tetraplégico em 2007, e recebeu Prêmio Estado de São Paulo para as Artes 2019, na categoria Inclusão, Diversidade e Acesso à Cultura, pela criação do Festival Sem Barreiras


Renata Schmidt

Renata Schmidt 
Relações Públicas e jornalista. Acredita que todo mundo tem uma história que vale a pena ser contada.

Comentários (2)

  1. 27/05/2021 no 08:04 am

    […] alguns dias, contamos para vocês como funciona o ICOM, tradutor de libras em tempo real que fez o maior sucesso no Twitter, e recebemos algumas mensagens de pessoas interessadas em saber mais sobre a profissão de tradutor […]

  2. 11/05/2022 no 13:28 pm

    […] Conheça o tradutor de Libras em tempo real. […]

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.

Abrir mensagem
);

Quer receber novidades
de como a acessibilidade
está transformando o mundo?

Seu cadastro foi efetuado com sucesso.

There was an error while trying to send your request. Please try again.

Guiaderodas will use the information you provide on this form to be in touch with you and to provide updates and marketing.